How
to Study the Bible, Lesson 2
Lessons From the Past
Jewish Interpretation
When Paul and Silas were forced to leave Thessalonica, the came to Berea where they found Jews "of more noble character than the Thessalonians, for they received the message with great eagerness and examined the Scriptures every day to see if what Paul said was true," (Acts 17:11). Question, what Bible study method did the Jewish Bereans use?
Jewish expositors of the first century believed in the divine inspiration of the Scriptures. That is "for them...the words of the Bible had their origin in God and were in fact the very words of God," (Richard Longenecker, Biblical Exegesis in the Apostolic Period, p. 19). Secondly, they thought there were many different levels of meanings for a text and therefore their task was to deal not only with the obvious but also with the implied or deduced meanings. Finally, they saw their task as making "the words of God meaningful and relevant to the people in their present situations." To do that they had four kinds of interpretation:
Jewish Methods of Interpretation
1. Literalistic: "It means what it says."
2. Midrashic: "That was just like this is." (i.e. an example)
|
According to the Pardes system of exegesis (interpretation), the approach to understand Biblical texts in Judaism is realized through peshat (literal meaning, lit. "plain" or "simple"), remez (deep meaning, lit. "hints"), derash (comparative meaning, from Hebrew darash - "to inquire" or "to seek") and sod (hidden meaning or philosophy, lit. "secret" or "mystery"). The Midrash concentrates somewhat on remez but mostly on derash (Some thinkers divide PaRDeS into pshat, remez, din (law) and sod. In this understanding, midrash aggada deals with remez and midrash halakha deals with din). Many different exegetical methods are employed to derive deeper meaning from a text. This is not limited to the traditional thirteen textual tools attributed to the Tanna Rabbi Ishmael, which are used in the interpretation of halakha (Jewish law). Presence of apparently superfluous words or letters, chronology of events, parallel narratives or other textual anomalies are often a springboard for interpretation of segments of Biblical text. In many cases, a dialogue is expanded manifold: handfuls of lines in the Biblical narrative may become long philosophical discussions. It is unclear whether the Midrash assumes these dialogues took place in reality or if this refers only to subtext or religious implication. The "classical" Midrash starts off with a seemingly unrelated sentence from the Biblical books of Psalms, Proverbs or the Prophets. This sentence later turns out to metaphorically reflect the content of the rabbinical interpretation offered. Some Midrash discussions are highly metaphorical, and many Jewish authors stress that they are not intended to be taken literally. Rather, other midrashic sources may sometimes serve as a key to particularly esoteric discussions. Later authors maintain that this was done to make this material less accessible to the casual reader and prevent its abuse by detractors. |
|
Devarim (Deuteronomy) Rabbah is made up of twenty-seven homilies, corresponding to the divisions of the book according to the ancient triennial reading cycle. Scholars have dated this text as early as 450 CE and as late as 800 CE. Each homily in Devarim Rabbah addresses a halakhic (legal) question and each generally concludes with a statement about redemption. For example, the text begins with a reference to the first words of the book of Deuteronomy, "These are the words that Moses spoke," and then launches into a discussion about the permissibility of writing a Torah scroll in a language other than Hebrew. The midrash goes on to consider a range of other subjects, including the importance of rebuke and the value of Torah, and eventually concludes with a promise that, in the messianic era, God will bless the Jewish people directly rather than via religious functionaries. |
|
The problem with Midrashic interpretations are obvious. First and formost, it is not concerned about what was in the mind of God when a given text was written, but is concerned mostly with speculation of humans. |
3. Pesher: "This is the fulfillment of that."
|
Pesher (pl. pesharim) is a Hebrew word meaning "interpretation" in the sense of "solution". It became known from one group of texts, numbering some hundreds, among the Dead Sea Scrolls. The pesharim give a theory of scriptural interpretation, previously partly known, but now fully defined. The writers of pesharim believe that scripture is written in two levels, the surface for ordinary readers with limited knowledge, the concealed one for specialists with higher knowledge. This is most clearly spelled out in the Habakkuk Pesher (1QpHab), where the author of the text asserts that God has made known to the Teacher of Righteousness, a prominent figure within the history of the Essene community, "all the mysteries of his servants the prophets" (1QpHab VII:4-5). By contrast, the prophets themselves only had a partial interpretation revealed to them. There are generally considered to be two types of pesharim. Continuous pesharim take a book of the Hebrew Bible, often from the prophets, such as those of Habakkuk, Nahum, or from the Psalms, quote it phrase by phrase, and after each quotation insert an interpretation. The second type, the thematic pesharim use the same method, but here the author (or pesherist) brings together passages from different biblical texts to develop a theme. Examples of the latter include the Florilegium and what has been termed the Melchizedek Midrash. Smaller examples of pesher interpretationsQumran, including the Damascus Document. The method has been likened to later forms of rabbinic biblical interpretation found in the midrash, termed midrash haggadah and midrash halakhah, although there are some significant differences. William Brownlee, the author of a textual study of the Habakkuk Pesher, even proposed a third category of midrash, namely midrash pesher. In general, however, scholars are divided as to whether the pesharim are a distinct genre. can also be found within other texts from The term pesher itself is used within these texts as a terminus technicus (although this is a gross simplification) to differentiate between the biblical text and its interpretation. Typical examples include: "its interpretation is/concerns" (pishro/pishro al); and "the interpretation of the word/passage is" (pesher ha-davar). It has been suggested that the Semitic root derives from a base meaning of 'loosen' and a similar term appears in the Hebrew Bible in connection with the interpretation of dreams. The Ancient Near Eastern roots are fully discussed by Maurya Horgan in her comprehensive study of the pesharim. |
4. Allegorical: "This is a figure of speech which means..."
|
1. In an Allegory, every detail in story has an inner meaning. (See Galatians 4:24-31), but in a parable, many of the details for illustration may have no meaning at all. It is wise not to over examine a parable. 2. Notice Origen’s interpretation of the Good Samaritan. “The man who fell among the robbers is Adam. Jerusalem represents heaven, and Jericho, since it was away from Jerusalem, represents the world. The robbers are man’s enemies, the devil and his comrades. The priest stands for the Law, the Levite for the prophets, and the Good Samaritan was Christ Himself. The beast on which the wounded man was placed is the body of Christ which bears the fallen Adam. The inn is the Church while the two pence are the Father and the Son. The Good Samaritan promises that he will come back again, so Christ Jesus will come again at the end of the world. “
C. Rather a silly interpretation but serves to make a point. 1. It is a fatal mistake to allegorize parables or allegorize anything unless we are told it is an allegory. 2. But, is still prevalent in many modern works. |
Jude
In both structure and style, Jude is perhaps the most "Jewish" of the books on the New Testament. First the structure of the epistle. It follows what scholars call a "chiasm."1
A " I urge you to contend for the faith" (v.3)
B "For certain men, whose condemnation was written about long ago...."(v4)
B Verses 5-19 are the "proof" of verse 4
A Verses 20-22 form the explanation of verse 3 and describe "how to contend for the faith."
Not only is the structure very Jewish, but the exposition is an example of "midrash." This method illustrates the present Christian crisis with examples from the past. Thus the past is used to help the reader understand the present. This is still a common method of biblical interpretation. For example, someone might call you a "Barnabas" which means a "son of encouragement."
Midrash differs from the pesher type of interpretation because midrash only uses the past to illustrate the present whereas pesher says that the past was prophetic and is being fulfilled in this current situation.
Interpretation in the Early Church
This period extends from Clement of Rome (ca. 95) to Gregory I (who became "Pope" in ca. 590). This period can be illustrated by examining the two great Christian schools of this time. One was located at Alexandria and the other was in Antioch.
The Christian school of Alexandria was founded by Pantaenus and was best remembered for the work of two of her teachers, Clement of Alexandria (A.D. 155-215) and Origen (A.D. 185-254). Origen spoke of the threefold meaning of Scripture which he termed the "body, soul, and spirit" of the text based on 1st Thessalonians 5:23. The "body" gave the literal meaning while the "soul" meaning defined our relationship with others and the "spirit" meaning described our relationship with God. He is best known for his use of the allegorical method of interpretation.
On the other hand, the Christian school at Antioch emphasized historical interpretation over allegorical interpretation. Some of the great teachers were Theophilus of Antioch (ca. 115-118), Diodorus of Tarus (ca. 393), Theodor of Mopsuesia (ca. 350-428), Chrysostom (354-407) and Theodoret (386-458). Unfortunately, some of these men became embroiled in the theological conflicts of the fourth and fifth centuries and were accused of heresy. Thus, when the church split into eastern and western factions, this school lost its influence.
Interpretation in the Middle Ages
Throughout the Middle Ages interpretation is bound by a dull conformity. Church traditions stood supreme. The allegorical method was expanded to the "Fourfold Interpretation."
Fourfold Interpretation
The Letter: The literal meaning of the text
The Allegory: Tells men what to believe
The Moral: Tells men how to behave
The Analogy: Tells men what to hope
Here is an example of the application of this method. If we read the word "Jerusalem" in the Biblical text it would alternately represent:
The Letter: The physical city of Jerusalem
The Allegory: The church
The Moral: The human soul
The Analogy: The heavenly city
All of this without regard for the biblical context wherein the word is found!
Thus two great problems faced biblical interpretation in the Middle Ages: the allegorical method and ecclesiastical tradition.
The Reformation Movement
The battle cry Sola Scriptura (the Bible alone) lifted the Bible above traditions of the Church and brought God's word back to the forefront. Martin Luther (1483-1546) emphasized the single fundamental meaning of Scripture and the right of each individual to interpret the Bible for him/her-self. John Calvin (1509-1564) is remembered for his theological Institutes but he was also a biblical interpreter who generally followed Augustine of Hippo (A.D. 430). Calvin did however stress the importance of context a little more so than Augustine. His interpretations are characterized by brevity and a forced systemization along with the introduction of pagan philosophy.
Unfortunately, during this era the Roman Catholic Church held the Council of Trent(Here). They drew up lists of the Catholic beliefs as opposed to the beliefs of the Protestants. The Protestant reaction was to codify their own beliefs in creeds. This also resulted in some unbalanced interpretations which resulted from studying the Bible in the heat of controversy.
|
|
The word "chiasm" is taken from the Greek letter "Chi (X). It occurs when an author develops two themes 'A" and "B" and then repeats them in reverse order "B" and "A" so that is they were diagrammed they would form an X.